- терпеть
- 1) (переносить, сносить) sopportare, patire
терпеть боль — sopportare il dolore
2) (мириться с наличием) tollerare, sopportareон не терпит возражений — non sopporta obiezioni
••время терпит — non c'è premura [fretta]
3) (испытывать - нечто неприятное, тяжёлое) subireтерпеть поражение — subire una sconfitta
терпеть убытки — subire perdite [danni]
* * *несов. В1) (переносить) patire vt, soffrire vt, subire vt, sopportare vt; sostenere vt; resistere (a qc)терпе́ть голод / жажду — patire fame / sete
терпе́ть нужду — soffrire privazioni, vivere nelle ristrettezze, stentare vi (a), passarsela male
2) без доп. разг. (ждать без ропота) pazientare vi (a), prendere pazienzaдолго ли мне терпе́ть? — quanto ho da pazientare ancora?
3) (мириться; допускать, сносить) sopportare vt, tollerare vt; permettere vtне терпе́ть кого-л. — non poter soffrire / sopportare qd; avere qd sulle corna фам.
этого нельзя больше терпе́ть — non si puo tollerarlo piu, non lo si puo piu sopportare
дело не терпит отлагательства — l'affare è urgente; la cosa <preme / non ammette indugi>; nonc'e tempo da perdere
он не терпит критики — e insofferente alle critiche
4) (урон и т.п.) subire vt; essere vittima di qc; patire vt•••терпе́ть поражение — subire una sconfitta; essere battuto
время не терпит — il tempo stringe / incalza, non c'è tempo da perdere
время терпит — non c'è premura / fretta; c'è tempo
бумага всё терпит — la carta non diventa rossa
терпи, казак, атаманом будешь — il tempo viene per chi lo sa aspettare
* * *v1) gener. digerire, reggere, tollerare, patire, soffrire, subire, aver pazienza, avere pazienza, comportare, durare, pazientare, provare, sopportare, sorbirsi2) colloq. sorbettarsi3) liter. smaltire
Universale dizionario russo-italiano. 2013.